Cultural Policy and the Arts in Contemporary China

Date/Time
Date(s) - October 27, 2015 - October 28, 2015
All Day


Organized by

21

 

798Today, the arts are recognized not only as works of individual production and subjectivity, but also as a major force in shaping vibrant communities, fostering social engagement, and contributing to economic development. In light of this recognition of the power of the arts on the global stage this is an ideal time for artists, curators, researchers, and policymakers to exchange insights and experiences about the opportunities, challenges, and changes taking place in the contemporary art world. The two-day symposium at the University of Chicago’s Beijing Center included sessions that focused on deepening the understanding of artistic practices, institutions, and policies in the specific political, cultural, and economic context of China.

今天,人们已经意识到艺术不仅是个体创作和主观意识的产物,而且是塑造充满活力的社区、培育社会参与、贡献于经济发展的一个主要动力。鉴于我们对艺术在世界舞台上所发挥的重要作用的认知,当下正是艺术家、策展人、研究者和政策制定者们相互交流他们对当代艺术世界中存在的机会、挑战及变化的洞悉和经验的理想时机。我们邀请您参加在芝加哥大学北京中心举行的为期2天的研讨会,会议将着力于深化我们在中国特定的政治、文化和经济背景下,对艺术实践、艺术机构以及艺术政策的理解。

 

Venue:

The University of Chicago Center in Beijing
Culture Plaza  20th floor
59A  Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing  100872

芝加哥大学北京中心
文化大厦20 层
北京市海淀区中关村大街甲59号100872

 

AGENDA

 

TUESDAY, OCTOBER 27

 

9:30am–10:00am    Arrival, registration, coffee and pastries

10:00am–10:30am  Welcome

10:30am–12:30pm  Session 1. Cultural Policy in China: Overview and Current Challenges; and a Perspective from the U.S.
Organizers: Hu Huilin, Wang Jing, Betty Farrell

This session will bring together Chinese scholars to provide an overview of the development of cultural policy in China since 1978, and then to discuss a variety of current policy issues and challenges.

Featuring:

Background on, and current trends for, cultural policy in China
Hu Huilin, Professor, Shanghai Jiao Tong University; Director, State Cultural Industry Innovation and Development Academy, Cultural Ministry & Shanghai Jiao Tong University

Public cultural services and community participation
Qi Shuyu, Professor and Director, Social and Cultural Department, Chinese Academy of Governance; Director, Cultural Policy and Management Research Center

Interpretation of Chinese Cultural Policy Based on the China Cultural Development Index
Wang Jing, Assistant Researcher, Shanghai Jiao Tong University; Vice director, China Cultural Development Index Research Center, Shanghai Jiao Tong University & Chinese Culture Promotion Society

Recent US Cultural Diplomacy: Guiding Assumptions and Goals for Global Outreach

Rob Albro, Associate Research Professor, Center for Latin American & Latino Studies, American University

Moderated by Betty Farrell, Executive Director, Cultural Policy Center, University of Chicago

DSC_0314

12:30-2:00pm  Lunch break

 

2:00–4:00pm  Session 2.  Art School and Cultural Production in the PRC, 1978—now
Organizer: Lily Chumley

This session will bring together scholars to discuss the expansion of the art education system in China and the role these institutions have played in changing cultural production over the last four decades. How did art and design education change, and how did these changes affect the visual culture industries? Topics to be addressed include: the revival and consolidation of the academies from 1978 to the early 1990s; the transformation of Industrial Arts programs into Design programs, and correlative changes in pedagogy and practice; the dramatic expansion of student bodies and university campuses in the late 1990s through 2010; the increasing professionalization of the academies with the proliferation of new degree programs (MA and PhD) and new specializations (new media); the decentering of the academy with the establishment of suburban “college towns;” and the integration of state-run academies through revenue-generating public-private partnerships.

Featuring:

Peggy Wang, Assistant Professor of Art History and Asian Studies, Bowdoin College

Kuiyi Shen, Director of Chinese Studies Program and Professor of Asian Art History, Theory, and Criticism, University of California at San Diego

Moderated by Lily Chumley, Assistant Professor of Media, Culture and Communication, New York UniversityDSC_0380WEDNESDAY, OCTOBER 28

 

9:30am–10:00am    Arrival, registration, coffee and pastries

10:00am–10:30am  Welcome

10:30am–12:30pm  Session 3. Use Value
Organizers: Geof Oppenheimer and Bill Michel

Chinese contemporary art’s international engagement has made it a known cultural export worldwide. Yet, until recently, it has had relatively few domestic outlets. With the recent development of the Chinese cultural sphere into civil and statist models, what are the repercussions for the arts? What are the social and political stakes in each case? This panel will take up the questions that these new and multiplying venues present in an attempt to unpack the changing role of the arts in an increasingly complex cultural space. This session’s panelists, international curators with experience both in and out of China, will discuss how these new venues are changing the cultural legibility of the arts both in China and on the international cultural stage.

Featuring:

Stephanie Smith, Chief Curator at the Art Gallery of Ontario

Philip Tinari, Director of the Ullens Center for Contemporary Art, Beijing

Bao Dong, Independent curator, Beijing

Moderated by Geof Oppenheimer, Associate Professor of Practice, Department of Visual Arts, University of Chicago

DSC_0465

12:30–2:00pm   Lunch break

 

2:00–3:00pm   Keynote. The Arts and China’s Rise to Global Power

Featuring:
Richard Curt Kraus, Professor Emeritus, University of Oregon; formerly Director of the Robert D. Clark Honors College and Professor of Political Science. Author of:  The Party and the Arty in China: The New Politics of Culture (2004); Brushes with Power:  Modern Politics and the Chinese Art of Calligraphy (1991); Pianos and Politics in China (1989); and Class Conflict in Chinese Socialism (1981)

China’s new international status has been led by dramatic economic growth and by (mostly untested) military power. Although the Chinese art world has been transformed, the arts have played a secondary role in China’s rise, despite deeply held Chinese assumptions that power has an important cultural dimension, and remarkable skill by Chinese writers, painters, and musicians. Chinese leaders believe the world ought to show increasing respect for China’s arts, and are frustrated when this happens only slowly.

Why have the arts not yet lived up to their potential in underscoring China’s new global status? Although China has made many accommodations to the international cultural regime, it continues to challenge many of its assumptions, such as the repatriation of plundered art, or the primacy of intellectual property rights. Rising powers (such as China) typically question the assumptions of the existing order, while established powers seem to resist cultural changes more fervently than economic alterations. Because works of art bear emotionally powerful symbols, they can become political flashpoints when international tensions grow. Reviving a cultural Cold War is a tempting strategy for some Western politicians, sometimes reined in only by the complexity of our economic interdependence.

Even patriotic artists may prefer that their work not be treated primarily as fodder for their nation’s rise. For many, the question is how to participate in China’s new status, while retaining newly won professional autonomy. For some, the question of art’s relationship to national status is the wrong one to pose, suggesting central schemes that often treat artists as the planned, not the planners.

DSC_0553

3:00–4:00pm     Wrap-up discussion

Moderated by Bill Michel, Executive Director, Reva and David Logan Center for the Arts, University of Chicago

4:00–5:00pm     Reception

 

 

日程

 

1027日(周二)

 

9:30am–10:00am    与会者抵达、签到、用简单茶点

10:00am–10:30am  欢迎辞

10:30am–12:30pm  第一节、中国的文化政策:概览及当前的挑战;美国的视角
组织者:胡惠林、王婧、Betty Farrell

本结研讨会将邀请中国学者对1978年以来中国文化政策的发展做一概览,并进而讨论众多的当前政策议题和挑战。

发言人:

中国的文化政策:背景及当前的趋势
胡惠林,上海交通大学教授;国家文化产业创新发展研究基地(文化部与上海交通大学共建)主任
公共文化服务及社区参与
祁述裕,国家行政学院社会和文化教研部教授、主任;文化政策与管理研究中心主任
基于中国文化发展指数的中国文化政策解读
王婧,上海交通大学助理研究员;中国文化发展指数研究中心(上海交通大学与中国文化促进会共建)副主任

最近的美国文化外交:为全球推广指导假设和目标

Rob Albro, 助理研究教授,美国大学拉丁美洲和拉丁亚裔研究中心

主持人:Betty Farrell,芝加哥大学文化政策中心执行主任

 

12:30-2:00pm  午餐休息


2:00–4:00pm   第二节、中国的艺术院校和文化生产(1978今)
组织者:Lily Chumley

本节讨论将邀请学者就过去40年间中国文化教育系统的扩张以及这些艺术院校在改变文化生产的过程中所发挥的作用。艺术和设计教育是如何改变的?这些变化是如何影响视觉文化产业的?研讨的议题包括:1978年至20世纪90年代早期学术的复兴与巩固;工业艺术项目向设计项目的转变以及由此带来的教学法和实践的变化;20世纪90年代后期至2010年期间大学校园和学生数量的急剧增增;不断增强的学术职业化及随之而来的新学位项目(硕士和博士)和新领域(新媒体)的增加;位于城郊地区“大学城”的建立带来的学术中心分散;及公立学术机构与盈利性的公立-私立合作机构的整合。

发言人:

Peggy Wang, 美国缅因州鲍登学院艺术史和亚洲研究助理教授
沈揆一,美国加州大学圣地亚哥分校中国研究中心主任,亚洲美术史论与批评教授
主持人:Lily Chumley,美国纽约大学传媒、文化与传播助理教授

 

1028日(周三)

 

9:30am–10:00am    与会者抵达、签到、用简单茶点

10:00am–10:30am  欢迎辞

10:30am–12:30pm  第三节、使用价值
组织者:Geof Oppenheimer和Bill Michel

中国当代艺术的国际参与已使得它成为世界上众所皆知的文化出口。然而,直到最近,它在国内的影响却相对薄弱。随着近期中国的文化界步入公民和国家主义模式,这对艺术意味着什么?在每种情况下,都会带来哪些社会的和政治的风险?本节会议将讨论这些问题,试图解读在这样新的、具有叠加效应的形势下,在这样一个日益复杂的文化空间下,艺术所展现的变化的功用。本节讨论的发言人、具有中国国内外经验的国际策展人,将讨论这些新的形势正在如何改变在中国及世界文化舞台上的艺术文化可读性。

发言人:
Stephanie Smith,加拿大安大略省美术馆主策展人

田霏宇(Philip Tinari),北京尤伦斯当代艺术中心馆长
鲍栋,北京独立策展人

主持人:Geof Oppenheimer,美国芝加哥大学视觉艺术系副教授


12:30–2:00pm   午餐休息


2:00–3:00pm     主旨发言:艺术与中国崛起为世界强国
发言人:

Richard Curt Kraus, 美国俄勒冈大学荣休教授;俄勒冈大学罗伯特·D·克拉克荣誉本科学院前院长。著有:《中国的文化新政治:政党与附庸风雅》(2004年);《权力的毛笔:当代政治与中国书法艺术》(1991年);《中国的钢琴与政治》》(1989年);《中国社会主义的阶级冲突》(1981年)。

中国新的国际地位一直以来是由迅速的经济增长和大部分未经检验的军事实力所引领的。虽然中国的艺术世界也已经历变革,虽然人们都认为实力包涵了文化这一重要维度,而且中国的作家、画家和音乐家均已具备令世人瞩目的技艺,但事实却是,艺术在中国的崛起过程中仅发挥了次要的作用。中国的领导人认为世界应更加尊重中国艺术,并且在面对这一理想实现得较为缓慢的现实时,表现出了挫败感。

为什么艺术还没能为加强中国新的全球地位发挥出其应有的潜力?虽然中国为融合进国际文化体系已经做了很多适应性转变,它还是在继续挑战着很多国际通行的规则和假定,如流失海外艺术品的追讨,或知识产权的重要性。崛起国家(如中国)一般都会质疑现行秩序,而发达国家则对这样文化上的改变表现出比对崛起国家经济发展更强烈的抗拒。由于艺术作品承载情感上强有力的符号,它们可能在国际局势紧张的时候成为政治的导火索。某些西方政客热衷于挑起一场文化“冷战”,有时候仅仅是因为世界经济相互依赖的复杂性而使他们未能得逞。

爱国艺术家们也不希望他们的作品被首先认作是国家崛起的素材。对很多人来说,问题是如何参与到中国的新地位中去,并且同时保持刚刚争取到的职业自制。对一些人来说,艺术与国家地位的关系本就是一个伪命题,因为它意味着艺术家们通常被看做是“被计划”的人,而不是“制定计划”的人。
3:00–4:00pm     结语讨论

主持人:Bill Michel,美国芝加哥大学瑞娃和大卫·洛根艺术中心执行主任 

4:00–5:00pm     招待会

Categories

Comments are closed.